ぼんの本名は私がつけました。
(経緯)
漢字を重視したけど音も気に入ってるし、呼びやすいし、間違えにくいし、昔からあるけど古くさくなく、まぁまぁいるけど同じ保育園にはいない程度のレアさ。
と個人的にほぼ満点の名付けでした。(唯一、漢字でフルネーム書くと固い感じになってまうんやけど)
さて、2人目。
まず条件として「読める」「間違えにくい(ずとづとか奏と泰とかできれば避けたい)」「〇〇ちゃんなど呼びやすい」
その上で今回も気に入った漢字をつけるぞー!と思ってたんですが、女の子で意味のある漢字ってあんまりないんですよね(個人的主観)男の子っぽくなったり古くさかったり。
なんでもいいから候補に挙げてって残ったのは
・みのり→筆頭候補。これでいいかと思ってたけど、実里だと「みさと」とも読めてしまう
・いくみ→いくちゃんて呼びやすいしかわいいけど、さすがに古いか
・みつき→漢字は「充生」がいいけど男の子っぽいかな
ピンと来ず、ぼんの時同様名づけ本を大量に借りて漢字を見てみるも成果なし。
夫にも聞いてみたらすぐ候補が出てきた。考えてたのか、、
1つは「とうか(燈花、灯花)」どの名づけ本にも載ってなくて、どっからひねり出したんやろ。
もう一度考えてみようと思ってたら、、
ーーー出産ーーー
入院中夫と名前会議を開き、夫が考えたもう一つの候補に決まりました!
これもどの名づけ本にも載っておらず、キラキラじゃないかを母に確認(笑)
この名前を採用したのは顔を見て「みのりっぽくないな」と思ったからです。
ぼんの時は別に顔で名前なんて変わらんなと思ったんですが、今回はみのりというまろやかな感じではないなぁと思って。
ま、顔はぼんとほぼ一緒なんですけどね(笑)
ブログネームについても書くつもりが長くなってしまったのでまた次回。
「かぐや」ではないです、念のため。